Take care กับ Take care of yourself ดูแลตัวเองดีๆ นะ เอาไปใช้ตอนไหนได้บ้าง

0
8

คำว่า take care เป็นกริยาวลีนะครับ แปลตรงๆตัวว่า “ระวัง” ส่วน take care of yourself แปลว่า “ดูแลตัวคุณเอง” ซึ่งนำไปใช้อย่างไรบ้างนั้น ไปติดตามกัน ณ บัดนาว

take care

Take care กับ Take care of yourself

Take care…

take care แปลว่า ระวัง, ดูแลตัวเอง … เช่น

  • Take care or you’ll fall off the horse!
    ระวังให้ดีนะ ไม่งั้นเธอจะตกจากม้า
  • Take care!
    ดูแลตัวเองด้วยนะ (ใช้กล่าวอำลา)

Take care of…

take care of แปลว่า ดูแล … เช่น

  • I take care of my sister after school.
    ฉันดูแลน้องสาวของฉันหลังเลิกเรียน
  • Jo can’t take care of himself.
    โจไม่สามารถดูแลตัวเองได้

Take care of yourself…

take care of yourself แปลว่า ดูแลตัวคุณเอง เช่น

  • Take care of yourself?
    ดูแลตัวเองด้วยนะ (ใช้กล่าวอำลา)
  • Take good care of yourself?
    ดูแลตัวเองดีๆนะ (ใช้กล่าวอำลา)

blank บทเรียนที่ห้ามพลาดด้วยประการทั้งปวง 

blank บทเรียนแนะนำ
blank หมวดคำศัพท์
blank หมวดหลักไวยากรณ์
  • สรุป Tense 12 ละเอียดเข้าใจง่าย
  • Past Simple Tense บอกเล่าเรื่องในอดีต แต่ระวังการใช้คำกริยาให้ดี
blank หมวดจิปาถะ